Prevod od "tiver filhos" do Srpski


Kako koristiti "tiver filhos" u rečenicama:

Nem dá para um homem comer, e se tiver filhos...
Èovek ne može jesti od toga, a ako ima decu...
Vamos cuidar dela e ainda estará aqui quando você casar e tiver filhos.
Dobro cemo je paziti. Možda ce docekati i da ti odrasteš.
Quando ela tiver filhos, eles poderão conhecê-lo.
Kad bude imala djecu, moæi æe ga upoznati.
Quando você tiver filhos, poderá também ser má com eles.
Kada budeš majka, moæi æeš da budeš pakosna.
Quando eu tiver filhos, eles farão o que quiser.
Kada budem imala decu, pustiæu ih da rade šta god hoæe.
Acho que quando eu tiver filhos, ela será um deles.
Kada dobijem decu, jedno od njih æe biti ona.
Quando eu tiver filhos... serei um nazista com o controle remoto.
Da ti kažem nešto, kad ja budem imao decu, biæu pravi nacista s daljinskim. Hoæu da èitaju.
Se você tiver filhos, receberá mais US$ 100.000.
A ako budeš imala sinove, dobijaš još sto soma, èisto.
Se você se casar ou tiver filhos, ela também irá presenteá-la.
Da si se udala i dobila dete, i ona bi potrošila toliko na tebe.
Depois que tiver filhos, fica amarrado para sempre... e sua vida já era.
Odma èim imata djecu, vezani ste zauvjek. Vaš život je završen.
É por isso que quando eu tiver filhos e passar por um fast food darei um soco na cara deles.
Неће им на памет пасти да пожеле да тамо оду.
Se eu tiver filhos, nunca vai tomar conta deles.
Ako æemo imati djece, ti ih neæeš èuvati.
Quando eu tiver filhos, e for contar sobre como conheci a mãe deles... vou contar tudo, toda a história.
Kad ja budem imao decu, i kad im budem prièao kako sam upoznao njihovu majku, reæi æu im sve, celu prièu.
Você verá, quando tiver filhos, é quase impossível fazer tudo... certo.
Videæeš kad budeš imao decu, gotovo je nemoguæe sve raditi baš kako treba.
Vão ficar todos invejosos quando você voltar e for um médico famoso... e todo o resto for gordo e tiver filhos feios.
Bože, svi æe biti tako ljubomorni kada se vratiš u grad i budeš poznati doktor a oni svi debeli seljani sa ružnim bebama.
Quentin, quando você crescer e tiver filhos... saberá a sensação quando falha em protegê-los.
Kad budeš odrastao, i imao svoju djecu nadam se da neæeš osjetiti kako je kad ih ne uspiješ zaštititi. - Ne diraj me.
Aproveita enquanto pode, quando tiver filhos não poderá esquiar.
Uživaj. Neæeš moæi da skijaš kad budeš imao porodicu.
Um dia, quando você tiver filhos, vai entender.
Jednog dana kada budeš imao decu shvatiæeš.
Se eu tiver filhos, vou educar eles de um jeito diferente.
kad bih imala decu, vaspitala bi ih drugaèije.
Quando eu tiver filhos, vou colocá-lo na frente da TV, e fazê-lo assistir "Mad Men" o dia inteiro.
Kad budem imao dete, postaviæu ga ispred TV i nateraæu ga da gleda "Ludi novac".
Só se a mulher, como indica a Igreja, -tiver filhos e viver decentemente.
Ali ako bi žena, kako crkva nalaže, imala decu i živela pristojno...
Se algum dia eu tiver filhos, eu vou chamar todos de Feruz.
Ako sam ikada imati djecu, Nazvat ću ih sve Feruz.
Se ele tiver filhos, acha que ele os ama?
Ako ima dece, misliš li da ih voli?
Agora você pode fazer o que quiser, mas quando tiver filhos, tem que seguir a rotina deles, assistir os desenhos deles, e tocar no coco deles.
Sad možeš što hoæeš, ali onda se ravnaš po njima, gledaš njihove crtiæe i diraš njihovu kaku!
Um dia perceberá, quando tiver filhos, que abandona-los é o mesmo que abandonar a s¡mesmo, e que machucá-los é algo inconcebível.
Jednog dana, Brajan kada imate decu Ćete shvatiti da mora napustiti im je da se napusti. I da ih povredi, nezamislivo.
Se ele tiver filhos, espero que herdem os genes dela.
Nadam se da æe deca naslediti gene dr Su.
Não me importo se não nos casarmos antes dos 65 anos e Henry já tiver filhos, certo?
Baš me briga ako se ne vjenèamo do 65. i doèekamo Henryjevu djecu.
E se ele tiver filhos e tivermos que morar com eles?
Šta ako ima gomilu dece i da moramo živeti sa njima?
Se um dia tiver filhos, entenderá.
Razumeæeš to, ako ikada budeš imala decu.
Ninguém te diz quão difícil será quando tiver filhos.
Niko ti ne kaže koliko æe biti teško kad imaš decu.
Você só saberá... quando tiver filhos.
И не можеш. Не док не добијеш своју децу.
Você pode ser íntegro quando não tiver filhos para alimentar.
Možeš se držati principa kad ne moraš hraniti i oblačiti dete.
E se um dia ele tiver filhos?
Šta ako jedan dan bude imao dece?
Puxa, Lori tem muita sorte de você morar tão perto, se ela tiver filhos.
Bože, Lori je tako sretna što ste bliske, ako ikad bude imala dece.
Se algum dia tiver filhos, ouça este conselho...
Ako nekada budeš imala decu, poslušaj moj savet.
Mas quando George e Matilda tiver filhos, se tocar apenas em um, irei te matar.
Ali kada Džordž i Matilda dobiju decu, ako ikada dotaknete samo jedno, ubiæu vas.
E você só saberá como é quando tiver filhos."
I dok nemaš dece, ne znaš kako je to."
Se eu tiver filhos e netos, talvez eles irão comemorar comigo.
Ако будем имала децу или унуке, можда ће тај дан провести са мном.
2.1218640804291s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?